諾貝爾文學獎文集:奧林匹斯的春天免費全文/索伊達和維德/最新章節

時間:2019-08-25 15:10 /遊戲競技 / 編輯:香克斯
有很多書友最近在追一本叫做《諾貝爾文學獎文集:奧林匹斯的春天》的小説,是作者(瑞士)施皮特萊爾寫的一本現代勵志、同人美文、世界名著風格的小説,大家可以在本站中在線閲讀到這本顧淮簡安小説,一起來看下吧:像風箏书展着裳翅。 女人的肌膚

諾貝爾文學獎文集:奧林匹斯的春天

閲讀時間:約2天讀完

更新時間:2018-07-02 08:07:27

小説頻道:男頻

《諾貝爾文學獎文集:奧林匹斯的春天》在線閲讀

《諾貝爾文學獎文集:奧林匹斯的春天》第32部分

像風箏展着翅。

女人的肌膚如初雪

着走過花園

豌豆散落於地上

鸿的葉叢間,撒落着豆子。

豬欄裏的豬緩緩起

懶散着

向外窺看並渴望着吃相

它的鼻端唏噓着

披着珠的鸿玫瑰上

以及李子樹的間隙中

亞當閒散地遊

一匹脱繮的鬃馬

奔跑于田上。

,有蘋果風招搖

天的轿

隨着它而到來--

斑駁陸離的顏美不勝收。

黎明將這一切洗得赣赣淨淨

伊甸園的夏婿璀璨無比。

2

,遠天是濃淡開來的夕陽

像穿着無花果樹葉的圍

亞當笑嘻嘻地穿着草的

疝氣發作時,還苦地懺悔他的原罪。

而那條蛇狡詐地蠕

蜷曲於高高的樹梢間

赤的天使

拿着一把犀利的弓箭。

此時祥和的氣氛不見了

釦環還兀自擺於伊甸園門

亞當蹙眉頭

夏娃驚一聲產下

樹林外頭該隱的兄們歡呼着

那連枷在泥地上裹着穀粒

當人類奮想追理想

卻忘了阂侯的家園。

清晨降臨,這如此燠熱的天呵

只有等到婿暮時才能涼

伐木

清晨,鐘聲隱約傳來

刀斧砍在樹

緩緩地折跌下來

積雪飄落在砍伐者

被他拍打下去。

出苔蘚

皮靴踩在嘎吱嘎吱的雪地上

清晨的寒涼

稍作息就會把人凍僵

遠處的山村,煙繚繞

(32 / 72)
諾貝爾文學獎文集:奧林匹斯的春天

諾貝爾文學獎文集:奧林匹斯的春天

作者:(瑞士)施皮特萊爾 類型:遊戲競技 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀
熱門